Русская переводческая компания в Калошином переулке, 4 стр 1

О нас

Наша компания предлагает уникальную возможность для тех, кто хочет совершенствовать свои навыки в английском языке. Независимо от вашей цели - улучшить грамматику, уверенно общаться с носителями или просто расширить словарный запас - наши опытные преподаватели подберут индивидуальный формат занятий, исходя из ваших пожеланий и потребностей. Получите возможность легко переводить фразы с русского языка на английский и обратно, повышайте уровень своего английского и наслаждайтесь комфортной обстановкой во время обучения. Сделайте шаг к достижению своих целей вместе с русской переводческой компанией!

Расположение

Москва, Калошин переулок, 4 ст1, 1—14 офис; 1 этаж
На машине, пешком или на общественном транспорте - показать как добраться
Дистанционные курсы
Профессиональные курсы онлайн
Услуги
Языковые курсы
Телефон
+7 (495) 162-24-22 +7 (495) 162-24 ...- показать
Адрес
Москва, Калошин переулок, 4 ст1, 1—14 офис; 1 этаж
Метро
Арбатская (Филевская линия) Кропоткинская Смоленская
Время работы
Пн-пт: 09:00—18:00
Компания в сети
http://rpk.group
ВКонтакте
https://vk.com/school_rtc

Отзывы о Русская переводческая компания

4.4 2 отзыва
2017-09-28
Организация Русская переводческая компания в Калошином переулке, 4 стр 1
5.0/ 5
В августе-сентябре 2017 года прошла обучение по программе «Синхронный перевод. Базовый курс». Занятия проводил Гзокян Л.А. С первого дня мы переводили в кабинах. Обучение, на мой взгляд, эффективное, потому что фокус идет на постоянную практику. Единственный минус- администрация неоднократно забирала кабины для их использования на внешних мероприятиях, но и в таких условиях мы осуществляли синхронный перевод. Школу рекомендую всем — качество, сроки и цена обучения на достойном уровне.
2016-07-13
РКНК: практику взаимных переводов русских и национальных авторов необходимо возродить Глава конгресса считает, что без государственной поддержки и правильной национальной политики сами авторы не в состоянии поддерживать процесс взаимопроникновения и взаимообогащения культур Российский конгресс народов Кавказа (РКНК) предлагает вернуться к хорошо зарекомендовавшей себя в советский период практике переводов произведений национальных авторов на русский язык, а классиков русской литературы — на национальные языки. Эту инициативу ТАСС озвучил глава РКНК Алий Тоторкулов. «Сегодня крайне необходимо возродить регулярный процесс перевода национальных авторов на русский язык, а классиков русской литературы, будь то Пушкин, Лермонтов или Толстой, — на языки народов России. Уверен, что сегодня на Кавказе, как и в других национальных регионах, возобновление этой традиции будет воспринято с благодарностью и энтузиазмом», — сказал он. Поддержка переводов должна стать частью госполитики В советское время было замечательное правило — переводить произведения кавказских писателей на русский язык, а дальше с их творчеством знакомился весь мир, напомнил собеседник. Подробнее на ТАСС:

Часто задаваемые вопросы

Русская переводческая компания расположен по адресу Москва, Калошин переулок, 4 ст1, 1—14 офис; 1 этаж

Русская переводческая компания работает по графику: Пн-пт: 09:00—18:00

Средняя оценка кампании на нашем сайте: 4.4 на основании 2 отзывов клиентов и пользователей.