Организация Бюро переводов Альма на Пресненской набережной
1.0/ 5
Получила на руки переводы, выполненные сотрудниками данной компании. Кто это все переводил не знаю, с переводчиками не общалась, но в выставленном счете указана в том числе стоимость проверки переводов. Видимо проверили и не исправили. Все их переводы я исправляла сама, хотя заплатила деньги ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ БП АЛЬМА. То, что эти горе-переводчики напереводили — не больше, чем дешевый шаблон, требующий многочасовой доработки. Выводы я делаю следующие: они не переводят сами и не перечитывают своипереводы. Тексты загоняются в какой-нибудь мемсорс или смарткэт и отправляются заказчику. Исправлять пришлось все: дословный перевод (как будто человек ВООБЩЕ не думал, что он пишет), орфографию, пунктуацию, люди путают паронимы, не знают клише, нет единства терминологии, нет единства регистра, в тексте очень много очевидных опечаток. Нет, ну товарищи, почему один и тот же термин вы переводите на разных страницах по-разному? Вы что, не слышали про глоссарии? Ваш редактор, которого вы отдельно указали в счете, не может это заметить? Почему слово «компания» через предложение то с большой буквы, то с маленькой применительно к одному референту? Почему я четко по страницам вижу, когда заканчивает переводить один человек и начинает переводить другой? Почему на первой странице вы перевели «ОАО», а на второй транслитерировали?
Почему вы указываете срок из расчета 8 переводческих страниц в день, и в итоге этим занимается даже не переводчик?
Так много вопросов, так мало ответов. Но обращаться в эту компанию я НЕ советую.
Ставлю целую звезду за то, что мои замечания и исправления были учтены исполнителем без взимания дополнительной платы.
Часто задаваемые вопросы
Альма расположен по адресу Москва, Пресненская набережная, 12, 19A офис; 56 этаж
Альма работает по графику: Пн-пт: 10:00—19:00
Средняя оценка кампании на нашем сайте: 3.3 на основании 1 отзыва клиентов и пользователей.